We roared with laughter yesterday at David Henry Hwang’s latest play Chinglish which is in previews at the Longacre Theatre after a successful run in Chicago. Anyone who has been to meetings in China, done any business there or met a government official will recognize the hilarity of the miscommunication that results from two countries divided not just by culture but by language. The folly of poor translation has not been rendered so incisively since the famous scene in “Lost in Translation” in which the extensive instructions given by the Japanese director of a whiskey commercial that Bill Murray is acting in is reduced to just a few words.