<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>barryhuang</title>
	<atom:link href="http://blogs.reuters.com/barryhuang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.reuters.com/barryhuang</link>
	<description>barryhuang&#039;s Profile</description>
	<lastBuildDate>Sat, 09 Feb 2013 00:00:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>The year of the snake</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/photographers-blog/2013/02/08/the-year-of-the-snake/</link>
		<comments>http://blogs.reuters.com/barryhuang/2013/02/08/the-year-of-the-snake/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2013 18:09:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Barry Huang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/barryhuang/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[Beijing, China By Barry Huang With the year of the dragon coming to an end, Chinese people will embrace the year of the snake. The snake, the sixth sign of the 12 Chinese Zodiac animals, is also called “junior dragon” due to its Chinese dragon-like appearance. According to ancient Chinese belief, the snake is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Beijing, China</em></p>
<p><strong>By Barry Huang</strong></p>
<p>With the year of the dragon coming to an end, Chinese people will embrace the year of the snake. The snake, the sixth sign of the 12 Chinese Zodiac animals, is also called “junior dragon” due to its Chinese dragon-like appearance. According to ancient Chinese belief, the snake is the form of the dragon before it obtained divinity and learn to fly.</p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHI9.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHI9.jpg" alt="" title="A reticulated python is seen at a snake farm ahead of the Spring Festival in Tainan, southern Taiwan, February 5, 2013.  REUTERS/Pichi Chuang" width="600" height="377" class="aligncenter size-full wp-image-36791" /></a></p>
<p>Studies show that people born in the year of the snake share certain characteristics. Like the snake, they are keen and determined and know how to maneuver themselves to their own destinations. They are also sophisticated and calm and not outwardly emotional; however, many of them also have an ounce of paranoia that runs in their blood. One of the most well-known people born in the year of the snake is China’s late Chairman Mao Zedong.</p>
<p>Although the universal perception of the snake is mainly that of a poisonous and evil guise, it has long been worshiped in China as a divine creature. According to Chinese mythology, the well-known creators of mankind, the “Chinese Adam and Eve” &#8212; Fu Xi (also known as the first of the Three Sovereigns of ancient China) and his sister and/or wife Nüwa, were described as “half human, half snake”. In many parts of northern China, in the past having a snake living in the house meant good fortune. People regarded the house snake as a guardian god, and if a mischievous child ever beat it or scared it away, terrible things would happen to the family.</p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHIJ600.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHIJ600.jpg" alt="" title="Chen Yuxiang, 22, lies on bed with a python on his body ahead of the Spring Festival in Wuhan, Hubei province, January 29, 2013.  REUTERS/Darley Shen  " width="600" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-36802" /></a></p>
<p>The snake is also very useful in traditional Chinese medicine. It is often advertised that it can cure everything from farsightedness to hair loss. Many people, especially in southern China, maintain the culture of eating snakes, drinking snake wine (produced by infusing whole snakes in rice wine or grain alcohol), consuming snake blood and even its gall bladder.</p>
<p>For example, snake soup, one of the most famous and probably most terrifying cuisines in Hong Kong, has been regarded as a delicacy for hundreds of years and many locals believe that it is blessed with spiritual powers. Correctly prepared, it&#8217;s said that a bowl of the soup strengthens the ankles, cures malaria and prevents all sorts of diseases that come from exposure to cold winds. It also tastes good.</p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DGEU.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DGEU.jpg" alt="" title="Customers eat snake soup at a snake soup shop in Hong Kong January 30, 2013.   REUTERS/Bobby Yip " width="600" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-36793" /></a></p>
<p>Above all, the Lunar New Year is the biggest holiday of the year for Chinese people. We have family reunions, we exchange gifts, we let off fireworks and enjoy temple fairs. It certainly brings new challenges every year, like the toxic air and the chaotic spring travel rush. But this is the time of year we celebrate before setting new goals and new resolutions. I wish all of you, in the coming year, blessings from the divinity of the snake and hope that you maneuver yourself to success. </p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHIR.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photographers-blog/files/2013/02/RTR3DHIR.jpg" alt="" title="A snake lantern is seen among other Chinese New Year decorations at Yuyuan Garden, in downtown Shanghai February 4, 2013.   REUTERS/Carlos Barria  " width="600" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-36794" /></a></p>
<p>Gong Xi Fa Cai!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.reuters.com/barryhuang/2013/02/08/the-year-of-the-snake/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The man behind Mao&#8217;s portrait</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/photo/2011/06/30/the-man-behind-maos-portrait/</link>
		<comments>http://blogs.reuters.com/barryhuang/2011/06/30/the-man-behind-maos-portrait/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 00:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Barry Huang</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/barryhuang/2011/06/30/the-man-behind-maos-portrait/</guid>
		<description><![CDATA[I was honored and excited when I first heard that I would be joining the TV team for a story which Reuters had been chasing for 2 years – photographing the one and only painter at present who draws the giant portrait of Chinese late chairman Mao Zedong hanging at Tiananmen Square. Ge Xiaoguang, 58, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was honored and excited when I first heard that I would be joining the TV team for a story which Reuters had been chasing for 2 years – photographing the one and only painter at present who draws the giant portrait of Chinese late chairman Mao Zedong hanging at Tiananmen Square. </p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/RTR1UV9T.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/RTR1UV9T.jpg" alt="" title="A soldier stands guard in front of the giant portrait of Chairman Mao Zedong in Beijing&#039;s Tiananmen Square October 13, 2007.   REUTERS/David Gray " width="600" height="416" class="alignnone size-full wp-image-21513" /></a></p>
<p>Ge Xiaoguang, 58, started learning large-scale portrait painting from Wang Guodong in 1971, and since Wang retired in 1977, Ge has been the author of Mao’s portraits at Tiananmen Square. </p>
<p>We arrived at the entrance of Ge’s studio before 9:00 a.m., a 10-meter-high red building located between the Tiananmen Gate and the Forbidden City. Millions of tourists pass by every day, but most of them would never find out what has been going on in this building. </p>
<p>40 minutes later, Ge arrived. A plain old man with white clothes and white hair, shook hands with each of us and escorted us into his studio. Two giant portraits appeared in front of my eyes, father of the modern China Sun Yat-sen on the left, and China’s late chairman Mao Zedong on the right. I started taking pictures immediately, but Ge stopped me by asking what models my cameras were. He then told me that he owned a Canon 5D Mark II, before I could feel happy about having something in common with him, he added: &#8220;But I never knew how to use it.&#8221;</p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao02600.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao02600.jpg" alt="" title="Ge Xiaoguang paints a portrait of Mao Zedong in Beijing.  REUTERS/Barry Huang" width="600" height="393" class="alignnone size-full wp-image-21515" /></a></p>
<p>Later, while Ge was making plans with TV colleagues, I tried to take some more pictures. He stopped me again saying that he hadn’t allowed any photographer or cameraman to shoot in his studio for 20 years. I was quite happy when I heard this, because this will make the story even more valuable. But the situation got worse after he got on the elevator. At first I took some pictures behind him as he used the elevator which made a lot of noise so my shutter sound would be obscured. Then I moved to one side trying to get a different view. He suddenly caught me this time and said if I kept shooting, he would have to send me out.  For the next 30 minutes, I tried to behave. Luckily, he agreed to let me take pictures of him during the interview with Reuters TV.</p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao04600.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao04600.jpg" alt="" title="Ge Xiaoguang sits during an interview with Reuters in Beijing.  REUTERS/Barry Huang" width="600" height="416" class="alignnone size-full wp-image-21519" /></a></p>
<p>I learned from the interview, that Ge needed to paint a new Mao portrait every year, to replace the old one hanging on the Gate of Heavenly Peace before Chinese National Day which falls on October 1. He also said he can finish a portrait with about 50 days of intensive work of his own.</p>
<p>Overall, this trip remains a precious experience to me. I never knew that I could be so close to the most sacred portrait in many Chinese people’s minds. And the best part was getting to know how the sacredness was created and kept by a plain old man within these red high walls of his studio and the grand Forbidden City. </p>
<p><a href="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao03600.jpg"><img src="http://blogs.reuters.com/photo/files/2011/06/mao03600.jpg" alt="" title="Ge Xiaoguang looks at a portrait of Mao in Beijing.  REUTERS/Barry Huang" width="600" height="330" class="alignnone size-full wp-image-21520" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.reuters.com/barryhuang/2011/06/30/the-man-behind-maos-portrait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
