<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Spain&#8217;s message keeps getting lost in translation</title>
	<atom:link href="http://blogs.reuters.com/breakingviews/2012/06/07/spains-message-keeps-getting-lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.reuters.com/breakingviews/2012/06/07/spains-message-keeps-getting-lost-in-translation/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Apr 2013 15:49:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: schizoid</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/breakingviews/2012/06/07/spains-message-keeps-getting-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-9337</link>
		<dc:creator>schizoid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2012 12:38:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/breakingviews/?p=11992#comment-9337</guid>
		<description>They want to funnel a large amount of cash to their banks, so the banks can buy more their debt - without fussy little details like paying back the funds being investigated too closely.

When you want a diverse audience to hear what they want to hear, then a simple clear message is not the best route.  Let the EU sweat, and try and reassure the outside investors (hah!) Organise a cacophony, and everyone can choose which soundbite to pin their opinions to.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They want to funnel a large amount of cash to their banks, so the banks can buy more their debt &#8211; without fussy little details like paying back the funds being investigated too closely.</p>
<p>When you want a diverse audience to hear what they want to hear, then a simple clear message is not the best route.  Let the EU sweat, and try and reassure the outside investors (hah!) Organise a cacophony, and everyone can choose which soundbite to pin their opinions to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mulholland</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/breakingviews/2012/06/07/spains-message-keeps-getting-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-9333</link>
		<dc:creator>mulholland</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2012 02:31:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/breakingviews/?p=11992#comment-9333</guid>
		<description>Spanish deadbeats are looking for a free ride. The Pope forgives. Germany takes cash.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spanish deadbeats are looking for a free ride. The Pope forgives. Germany takes cash.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
