<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Muslim scholars recast jihadists&#8217; favourite fatwa</title>
	<atom:link href="http://blogs.reuters.com/faithworld/2010/03/31/muslim-scholars-recast-jihadists-favourite-fatwa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.reuters.com/faithworld/2010/03/31/muslim-scholars-recast-jihadists-favourite-fatwa/</link>
	<description>Religion, faith and ethics</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 21:44:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Berakat</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/faithworld/2010/03/31/muslim-scholars-recast-jihadists-favourite-fatwa/comment-page-1/#comment-24063</link>
		<dc:creator>Berakat</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 22:26:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/faithworld/?p=12707#comment-24063</guid>
		<description>It would perhaps be useful, islamicaly correct, and intellectually honest,for the organizers of this conference, to have mentionned somewhere that Ibn Taymiyya’s Mardin fatwa had been translated and studied thoroughly, a few years before this meeting, by Prof. Yahya Michot, both in French and in English. See his :
- &quot;IBN TAYMIYYA. Mardin : Hégire, fuite du péché et « demeure de l’Islam »&quot;. Textes traduits de l’arabe, annotés et présentés en relation à certains textes modernes. Préface de James PISCATORI, « Fetwas d’Ibn Taymiyya, 4 », Beyrouth, Albouraq, 1425/2004, XII &amp; 176 p. – ISBN 2-84161-255-4.

- &quot;IBN TAYMIYYA. Muslims under Non-Muslim Rule. Ibn Taymiyya on fleeing from sin, kinds of emigration, the status of Mardin (domain of peace/war, domain composite), the conditions for challenging power.&quot; Texts translated, annotated and presented in relation to six modern readings of the Mardin fatwa. Foreword by J. PISCATORI, Oxford-London: Interface Publications, Dec. 2006, xviii &amp; 190 p. – ISBN 978-0-9554545-6-1.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would perhaps be useful, islamicaly correct, and intellectually honest,for the organizers of this conference, to have mentionned somewhere that Ibn Taymiyya’s Mardin fatwa had been translated and studied thoroughly, a few years before this meeting, by Prof. Yahya Michot, both in French and in English. See his :<br />
- &#8220;IBN TAYMIYYA. Mardin : Hégire, fuite du péché et « demeure de l’Islam »&#8221;. Textes traduits de l’arabe, annotés et présentés en relation à certains textes modernes. Préface de James PISCATORI, « Fetwas d’Ibn Taymiyya, 4 », Beyrouth, Albouraq, 1425/2004, XII &amp; 176 p. – ISBN 2-84161-255-4.</p>
<p>- &#8220;IBN TAYMIYYA. Muslims under Non-Muslim Rule. Ibn Taymiyya on fleeing from sin, kinds of emigration, the status of Mardin (domain of peace/war, domain composite), the conditions for challenging power.&#8221; Texts translated, annotated and presented in relation to six modern readings of the Mardin fatwa. Foreword by J. PISCATORI, Oxford-London: Interface Publications, Dec. 2006, xviii &amp; 190 p. – ISBN 978-0-9554545-6-1.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jalaluddin</title>
		<link>http://blogs.reuters.com/faithworld/2010/03/31/muslim-scholars-recast-jihadists-favourite-fatwa/comment-page-1/#comment-24004</link>
		<dc:creator>Jalaluddin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 19:12:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.reuters.com/faithworld/?p=12707#comment-24004</guid>
		<description>Glad to see this reported; first I&#039;ve heard of it.  The declarations backed by scholars who are influential and competent, and many Muslims (who have already voted with their feet) will be receptive to this document.  I just hope other news agencies pick up this story; that will surely help things along.

I would describe Bayyah, Nayed, and Ceric as &quot;traditional Muslim&quot; rather than &quot;moderate&quot; ones, as the latter term suggests dilution and the former stresses their link to classical tradition (respect for ijazas, etc.) and seems to be the term used in academia.  But that&#039;s a minor quibble.  Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad to see this reported; first I&#8217;ve heard of it.  The declarations backed by scholars who are influential and competent, and many Muslims (who have already voted with their feet) will be receptive to this document.  I just hope other news agencies pick up this story; that will surely help things along.</p>
<p>I would describe Bayyah, Nayed, and Ceric as &#8220;traditional Muslim&#8221; rather than &#8220;moderate&#8221; ones, as the latter term suggests dilution and the former stresses their link to classical tradition (respect for ijazas, etc.) and seems to be the term used in academia.  But that&#8217;s a minor quibble.  Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
