Reuters Blogs

For the Record

Dean Wright on Ethics, Innovation and Values

09:19 July 9th, 2009

A is for abattoir; Z is for ZULU: All in the Handbook of Journalism

Posted by: Dean Wright
Tags: For the Record, , , , , , , ,

dean-150Dean Wright is Global Editor, Ethics, Innovation and News Standards. Any opinions are his own.

The first entry is abattoir (not abbatoir); the last is ZULU (a term used by Western military forces to mean GMT).

In between are 2,211 additional entries in the A-to-Z general style guide, part of the Reuters Handbook of Journalism, which we are now making available online. Also included in the handbook are sections on standards and values; a guide to operations; a sports style guide and a section of specialised guidance on such issues as personal investments by journalists, dealing with threats and complaints and reporting information found on the internet.

The handbook is the guidance Reuters journalists live by — and we’re proud of it. Until now, it hasn’t been freely available to the public. In the early 1990s, a printed handbook was published and in 2006 the Reuters Foundation published a relatively short PDF online that gave some basic guidance to reporters. But it’s only now that we’re putting the full handbook online.

We’ve decided to make the handbook available to everyone for a number of reasons. Among them:

  • Transparency: At a time when trust is an endangered commodity in the financial and media worlds, it’s important that news consumers see the guidelines our journalists follow.
  • Service: As we’ve seen over the past decade, the barriers to publishing have dropped so that anyone with an idea and a computer can be a publisher. But it’s also become clear that publishers have a varying standard of truth, fairness and style. Our handbook is a good place for budding journalists to begin.
  • Geography: Reuters serves a global audience and the handbook recognises the cultural and political differences that our journalists face in reporting for the world. This is a handbook not just for English-language journalists in the United Kingdom or the United States, but for wherever English is used.

Many entries deal with words that are sometimes confused or misused. Turning randomly to the “H” section, we learn the difference between hyperthermia and hypothermia (The latter means “Too cold. Think that o rhymes with low” while the former means “Too hot. Think of ‘er’ as in very.”); Haarlem and Harlem (the latter is in New York City, the former in the Netherlands); hangar and hanger (the latter is for clothes, the former a shelter for aircraft); and hale and hail (the former means “free from disease, or to pull or haul by force.” The latter “is to salute or call out, or an ice shower”).

We take a global approach to the spelling of many words. Often, it’s the United States against the world. For instance, our preferred style is “artefact,” except in the U.S., where it’s artifact. Same goes for axe and axeing — our standards for most of the world — which become ax and axing in the U.S. There’s also “backwards,” which loses its “s” in American stories, and “leukaemia,” which loses that first “a” in the U.S. There’s plenty more: tyre and tire, titbit and tidbit, and defence and defense.

In the world of diplomacy, economics and academe, the G3 is Germany, Japan and the U.S.; the G5 extends membership to France and the U.K.; G7 grows the club to Canada and Italy; make it G8 with Russia; G10 adds Belgium, the Netherlands and Sweden. As for the G24, G30 and G77, you’ll have to look for yourself (we’ve got entries for them, too).

There are slang words to avoid (posh — though one former Spice Girl might object) and a number of common misspellings (Viet Cong, not Vietcong; ventricle, not ventrical; machinegun, not machine gun; and ketchup, not catchup or catsup).

The sports section of the handbook offers a list of sports cliches to avoid (hard fought, made history, veteran, bounce back, and icon), the difference between a field and a pitch (the former’s where American football and baseball are played), and an explanation of delight as a transitive verb that needs an object (”Marat Safin delighted Russian fans with a neat chip…not Marat Safin delighted with a chip.”). Words like disaster and tragedy shouldn’t be used in sports stories, as this devalues the significance of these words (”Losing a football match is not a disaster. A stand falling down and crushing a fan is”).

When language implies a value judgment, we must use words very carefully (cult, for instance: One person’s cult is another’s religion). The entry for “good, bad” advises: “For financial and commodity markets good news and bad news depends on who you are and what your position is in the market. Avoid them.”

One of the most controversial entries is that of “terrorism.” The entry reads, in part:

“We may refer without attribution to terrorism and counter-terrorism in general but do not refer to specific events as terrorism. Nor do we use the adjective word terrorist without attribution to qualify specific individuals, groups or events. … Report the subjects of news stories objectively, their actions, identity and background. Aim for a dispassionate use of language so that individuals, organisations and governments can make their own judgment on the basis of facts. Seek to use more specific terms like “bomber” or “bombing”, “hijacker” or “hijacking”, “attacker” or “attacks”, “gunman” or “gunmen” etc.”

This policy has been passionately debated inside and outside Reuters. As  the handbook says, “we aim for dispassionate language” so that our customers can “make their own judgment on the basis of facts.”

Reuters Editor-in-Chief David Schlesinger puts it this way:

“Over the years we have been criticised for this policy on numerous occasions, when people or governments wanted us to label an incident ourselves rather than quote their views. Criticism of our policy was especially fierce when the United States was attacked on Sept. 11, 2001. Reuters made the decision not to describe the attackers as terrorists, because we thought a label would not add to our vivid description of the thousands of deaths and the destruction of the iconic twin towers of the World Trade Center. In the years since, as the world has witnessed numerous other attacks, we’ve chosen to continue that policy of sticking with the facts and letting our readers make up their own minds based on our reporting and the evidence we present them.”

It’s important to point out that the handbook is a living document, one that preserves rules that have guided Reuters journalists through a century and half but also one that may change when the times change.  It’s also important to note that the handbook is produced by humans who aren’t infallible — and it’s used by humans who aren’t infallible, so sometimes we make mistakes. I’m sure you’ll let us know when we do, but we’re usually harder on ourselves than anyone else is.

I hope you’ll find the handbook useful, whether you’re a journalist, a student, a teacher or an engaged reader. And we welcome your comments and suggestions.

48 comments so far

Some good stuff to read… enjoyed your post, thanks..

- Posted by jane bush

[...] http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/ 2009/07/09/a-is-for-abattoir-z-is-for-zu lu-all-in-the-handb... [...]

- Posted by Media Meanderings « PCC Dateline

[...] from: For the Record » Blog Archive » A is for abattoir; Z is for ZULU … AKPC_IDS += “88,”;Popularity: unranked [...]

- Posted by Tomato Catsup » For the Record » Blog Archive » A is for abattoir; Z is for ZULU …

http://www.youtube.com/watch?v=QvxZpVB5W j4

- Posted by poulo

This is great stuff. I am not a journlist, but find it really helpful in communication per say. Thank you.

- Posted by Poonam Singh

[...] released its style guide, called the Handbook of Journalism, on July 9, 2009. It outlines its internal [...]

- Posted by T-J debacle: Opportunity to improve corrections policy

This may fall into your ethical debate, albiet it is more topical. My main concern is to challenge what I see as a deliberate effort on the part of the WHO to obfuscate relative data that they were providing up until july 16th, then decided that the general public is not entitled to know just how many people are being effected by H1N1 flu pandemic.
Apparently the gravity of this epidemic is being played down intentionally, or the News organizations which you represent are a sleep at the wheel.
The WHO is supposed to the ultimate source of information , why take away the statistics that we were getting? My premise is that they really don’t want people to know just how bad it is really going to get. You as journalist should be outraged. This is not ehtical, look at what the numbers represent. Up unto July 16th, the 1st 100,000 confrimations of H1N1 flu had been documented. The fiqures represented depicted a mortality rate of approximately .48%, that is in the first wave of the Flu epidemic, which from historical data we know that there are three waves. If we take the mortallity of the 1st wave and apply this to the general population , in the U.S. alone if the flu were to run its course throughout the population the death rate would be 1.5 million, as opposed to the average death rate per yr of 36,000.The second wave which is going to hit in the fall & winter should be predictably worse( per research done with the Spanish Flu epedemic with this strain is a direct decentant of) Hello is any body out there!, this is like Katrina, anybody with some walking around sense knew what was coming, and sat on their ass’s and did absolutely bumpcus. If this isn’t something to get real about, you had better dop the math and get with it. This is not spin time , this is about doing something right. You are now officially put on record to service the public you are supposed to serve. Do something.

- Posted by Raul M. Rodriguez

[...] Ihr internes Handbook of Journalism. Dean Wright der Qualitätssicherungschef von Reuters gibt drei Gründe für die Veröffentlichung [...]

- Posted by Reuters “Handbook Journalism” ist online | text-gold.de

Post Your Comment

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

House Rules:
  • We moderate all comments and will publish everything that advances the post directly or with relevant tangential information
  • We try not to publish comments that we think are offensive or appear to pass you off as another person, and we will be conservative if comments may be considered libelous information.