45 tonnes is not 40 million kg.
No. We removed the faulty conversion: GBU Editor
Join the Facebook Good, Bad, Ugly Blog Network
We welcome comments that advance the story through relevant opinion, anecdotes, links and data. If you see a comment that you believe is irrelevant or inappropriate, you can flag it to our editors by using the report abuse links. Views expressed in the comments do not represent those of Reuters. For more information on our comment policy, see http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/2010/09/27/toward-a-more-thoughtful-conversation-on-stories/
Why does Reuters consistently insist on placing the quotation before the colon before the speaker?
The other prestige press seem to follow the logical syntax – why must you be different?
Examples abound just in today’s news.
“Treasury doesn’t need more bailout money: Geithner”
Reporting by Corbett B. Daly; Editing by Chizu Nomiyama
“UBS could sell hedge fund unit to management: report”
Reporting by Emma Thomasson; editing by Mike Nesbit
“Treasury asset plan vulnerable to abuse: watchdog”
Reporting by David Lawder, Editing by Chizu Nomiyama
“Cyberspies hack into U.S. fighter project: report”
Writing by Peter Cooney; Editing by John Stonestreet
“Videogamers show signs of addictive behavior: study”
Why don’t you publish the CONTROVERSIAL (casual, brotherly, friendly) Obama-Chavez handshake in your article “What’s in an Obama-Chavez Handshake?” Instead you choose a photo that shows Obama receiving a book! Yet more “filtering” and more propaganda from the left. Well, not all of us are buying it!
For the love of God – stop using the phrase
” harsh interrogation ” – you are perpetuating
lies of the Bush administration – torture is torture – what are you waiting for to start writing the truth ? If you don’t tell the truth how to do expect the American people to learn from this terrible episode in their history.
Thanks god these things aint alive lol 😀