Good, Bad, and Ugly
Reader reaction to Reuters news
The other hockey?

Hockey-World-Hosts Argentina secure top spot with England win
ROSARIO, Sept 6 (Reuters) – Hosts Argentina, keeping their goal intact for the fourth successive match, beat England 2-0 Monday to win Pool B at the women’s hockey World Cup.
This was a Reuters Sports News Headline.
Surely it should read either “Soccer or Football” as I am certain that women’s world cup hockey is not being played in Argentina. Further, the article reads like a soccer commentary with terms like “corner penalty specialist”. Although a reference to a “shot from the top of the circle” had me utterly confused for a moment.
Finally, as a proud Canadian, I am certain that a women’s “world hockey” tournament would not be at the exclusion of our great Canadian Women’s Hockey team!
Please correct said article as I believe the women of both sports, soccer and hockey, deserve this professional courtesy, at the least.
Canadian Reader
I can sort of understand your confusion.
If we just say hockey in a first reference in a story, we mean field hockey.
If we’re talking about ice hockey, we normally call it ice hockey the first time.
After the first reference, it’s all just hockey.
It appears from this caption that for photos, we do say field hockey, although it would seem to me that photos leave little room for doubt which kind of hockey we mean: GBU Editor
Argentina’s Luciana Aymar (C) dribbles between Katie Long (L) and Laura Unsworth of England during their women’s field hockey World Cup match in Rosario, September 6, 2010.REUTERS/Andres Stapff
Comments RSS
I am confused as to where “soccer or football” comes from. Those are two entirely different sports all together.