Pole position: defaulting the vaulting

January 6, 2009

A reader writes, “Bob, yesterday I heard somebody use the expression ‘about as good as a Japanese pole vaulter.’ I’m too lazy to use Google, so can you please tell me what that means?”

Sure. This is a very common expression, and it’s pure sarcasm. It stems from the fact that while the Japanese are very good at many sports, for some reason they just don’t get pole vaulting.

This fact was made clear again today at tryouts in Tokyo for the upcoming 2009 El Paso Olympic Games.

A number of athletes had to be rescued from atop their poles, and a few had to have the poles surgically removed. It was not a pretty sight.

Get upgraded! join the Oddly Enough blog network

Members of the Edo Firemanship Preservation Association display their balancing skills atop bamboo ladders during a New Year demonstration in Tokyo, January 6, 2009. REUTERS/Yuriko Nakao

More stuff from Oddly Enough

2 comments

We welcome comments that advance the story through relevant opinion, anecdotes, links and data. If you see a comment that you believe is irrelevant or inappropriate, you can flag it to our editors by using the report abuse links. Views expressed in the comments do not represent those of Reuters. For more information on our comment policy, see http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/2010/09/27/toward-a-more-thoughtful-conversation-on-stories/

Odd that no one has heard of such a common expression?, me either

Posted by Eddy | Report as abusive

People say that all the time around here. They also use “As funny as a Basler Blog!”

Posted by Cy Inic | Report as abusive