Comments on: The biggest show on Earth http://blogs.reuters.com/photographers-blog/2013/01/18/the-biggest-show-on-earth/ What makes a great picture? Thu, 18 Aug 2016 11:13:37 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.5 By: sayvari http://blogs.reuters.com/photographers-blog/2013/01/18/the-biggest-show-on-earth/comment-page-1/#comment-354093 Wed, 23 Jan 2013 14:26:40 +0000 http://blogs.reuters.com/photographers-blog/?p=36015#comment-354093 The Blogger should have restricted himself to photography, the comments tend to trivialise the religious significance of the event to a Bollywood mela or a race to dip in the water.
Celebration is based on particular zodiacal positions of the Sun, the Moon, and Jupiter, the holiest time occurring at the exact moment these zodiacal conditions are fulfilled.
The literal meaning of Kumbh is “pitcher”. Kumbh is the human body, it is the abdomen, and the sea, earth, sun and Vishnu are synonyms of Kumbh. The pitcher, sea, river, ponds and the well are symbols of Kumbh as the water from these places is covered from all sides. The sky has the cover of the wind, the sun covers the entire universe with its light, and the human body is covered with cells and tissues. That is why it is Kumbh. Desire, that is longing, is also Kumbh. God Vishnu is also Kumbh as He pervades the entire creation, and the creation pervades in Him.

]]>
By: miguelz http://blogs.reuters.com/photographers-blog/2013/01/18/the-biggest-show-on-earth/comment-page-1/#comment-354068 Sat, 19 Jan 2013 22:27:51 +0000 http://blogs.reuters.com/photographers-blog/?p=36015#comment-354068 The photos are wonderful, but the article is insulting, especially if one is aware of the nuances of the English Language. Devotees do not “dip” in water (“dip” suggests a recreational/fun entry into the water.) They enter the water and bathe to remove their sins, but in the context of a holy rite, “ablution” is the more correct English word. And the holy men are naked for a reason: Maybe you should mention why. “Smearing” ashes, or anointed with ashes? English has different words for different contexes, and maybe the writer is not aware of them, and uses colloquialisms that appear flip and mocking by accident, but your editors should be of English nuance.

]]>