The toughest job at the World Cup

June 17, 2010

RTR2F6RQ[2]bielsasmall

Can there be a more difficult job at the World Cup than providing the simultaneous translation when Chile coach Marcelo Bielsa is speaking?

The enigmatic Bielsa, who coached his native Argentina at the 2002 World Cup, has a unique manner of expressing himself — he actually says much the same things as other coaches but talks like an eccentric professor.

He are some gems El Loco (the Madman) produced after seeing his team beat Honduras 1-0 on Wednesday, their first win at the World Cup since 1962.

On Chile’s performance: “The sensation which the game has given me is that Chile did not speculate nor did we stop attacking because of the simple fact that we were winning, and the team respected the method which I had elected to elaborate our attacks.”

What about giving Chile their first World Cup win for 48 years?: “We focus more attention on trying to make these points profitable and for this to happen it is necessary for us to win again, or to try and win again, in the next match, because the objective for all of us is more closely connected to trying to qualify for the next round than the records.”

How did he feel about the support from the Chilean fans in the stadium?: “One enjoys the affection which the fans transmit to the footballers and try to reward it with energy. The support always gives us more strength, and apart from that it generates a feeling of gratitude which I would like to transmit. Having said that, it is very difficult to quantity to what extent this has an effect, but when you always feel appreciated, it improves the possibilities of the person who is indicated in that particular manner.”

It certainly makes a change from the usual “it was a game of two halves”, “we played with the right attitude” (a Latin American favourite) and “there are no easy teams nowadays.” We’ll be back with more from Bielsa later in the tournament…

PHOTO: Chile’s head coach Marcelo Bielsa answers a question as he delivers a news conference at the Mbombela Stadium in Nelspruit June 15, 2010 a day before the 2010 World Cup Group H soccer match between Chile and Honduras. REUTERS/Ivan Alvarado

3 comments

We welcome comments that advance the story through relevant opinion, anecdotes, links and data. If you see a comment that you believe is irrelevant or inappropriate, you can flag it to our editors by using the report abuse links. Views expressed in the comments do not represent those of Reuters. For more information on our comment policy, see http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/2010/09/27/toward-a-more-thoughtful-conversation-on-stories/

[...] This post was mentioned on Twitter by ossian shine and Reuters Sport, mobile_tweet. mobile_tweet said: The toughest job at the World Cup: Try providing the simultaneous translation when enigmatic Chile coach Marcelo B… http://bit.ly/aIUKkw [...]

[...] is the original post: The toughest job at the World Cup | Analysis & Opinion | SHARE THIS Hide Sites « PreviousApartments: KHOURIBGA [...]

[...] Visit link: The toughest job at the World Cup | Analysis & Opinion | [...]

Awesome :) he should have been a diplomat as well.

Posted by Rambler | Report as abusive

All the World Cup 2010 Games in South Africa will be streamed live at http://www.WorldCupTV.org 21:51

All the World Cup 2010 Games in South Africa will be streamed live at http://www.WorldCupTV.org 17:56

[...] It must be very difficult to interpret the many idioms used at FIFA press conferences. Reuters speculated that the toughest job at the World Cup would be to interpret for Chilean coach Marcelo Bielsa. [...]

[...] the links for parts one and [...]